Keine exakte Übersetzung gefunden für تغيير مكان العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تغيير مكان العمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The change in the seller's place of business
    تغيير مكان عمل البائع
  • Bryan has been thinking about relocating.
    براين فكر حول تغيير مكان عمله
  • Bryan has been thinking about relocating. -Really?
    براين فكر حول تغيير مكان عمله
  • Did Matt make you switch sections?
    هل أرغمك (مات) على تغيير مكان العمل معه ؟
  • Another benefit is income compensation in the case of job place changing.
    وثمة استحقاق آخر، وهو تعويض الدخل في حالة تغيير مكان العمل.
  • (2) The seller must bear any increase in the expenses incidental to payment which is caused by a change in his place of business subsequent to the conclusion of the contract.
    (2) على البائع أن يتحمّل أي زيادة في مصاريف الدفع تنجم عن تغيير مكان عمل البائع بعد إبرام العقد.
  • - Reduction or rescheduling of working hours, geographical mobility, change of workplace, suspension of employment with their position reserved, and termination of the employment contract with unemployment rights.
    - تخفيض أو إعادة جدولة ساعات العمل والتنقّل الجغرافي وتغيير مكان العمل ووقف العمل والاحتفاظ بالوظيفة وإنهاء عقد العمل مع الحصول على حقوق البطالة.
  • • The Ministry of Labor's Job Centers (85 offices nationwide) conduct employment management activities such as permitting workplace changes for foreign workers, and receiving reports of employment status changes of foreign workers (death, injury, change of workplace).
    • وتضطلع مراكز العمل التابعة لوزارة العمل (85 مكتبا على نطاق الدولة) بأنشطة متعلقة بإدارة العمل مثل التصريح بإجراء تغييرات في مكان عمل العمال الأجانب، وتلقي التقارير المتعلقة بالتغييرات في وضع العمل للعمال الأجانب (الوفاة، والإصابة، وتغيير مكان العمل).
  • Furthermore, this provision anticipates the possibility that the seller might change its place of business following the conclusion of the contract (paragraph (2)), in which case any increase in the expenses incidental to payment caused by the change in the place of business is to be borne by the seller.
    كما أنّ الحكم يتوقّع إمكانية قيام البائع بتغيير مكان عمله بعد إبرام العقد (الفقرة 2)، وفي هذه الحالة يتحمّل البائع أي زيادة في مصاريف الدفع تنجم عن تغيير مكان عمل البائع.
  • In providing that the seller must bear any increase in the expenses incidental to payment which is caused by a change in its place of business subsequent to the conclusion of the contract, article 57 (2) imposes on the buyer the obligation to pay the price at the seller's new address.
    بالنصّ على أنّ على البائع أن يتحمّل أي زيادة في مصاريف الدفع تنجم عن تغيير مكان عمله بعد إبرام العقد، تفرض المادّة 57(2) على المشتري الالتزام بدفع الثمن إلى عنوان البائع الجديد.